Как по английски ипотека

Обновлено: 29.09.2022

Кроме того, кредитный процесс был значительно оптимизирован, условия кредитных продуктов были существенно улучшены, а также был запущен новый перспективный кредитный продукт «Коммерческая ипотека».

Other improvements included substantial further optimization of the lending process, introduction of better credit product terms and features, and the addition of a new promising product – a commercial mortgage loan.

и на настоящий момент предлагает клиентам целую серию продуктов со сниженным до уровня 10% первоначальным взносом.

Именно это наблюдается в последние полтора года при реализации нацио" нального проекта по доступному жилью: государство всячески стимулирует рост

в стимулиро" вание роста объемов строительства и предложения могут дать эффект лишь через 3–4 года, поэтому проект пока буксует, а цены растут.

This is the phenomenon noted over the past 1.5 years in the course of implementation of the national project on affordable housing, when the state has been trying by all means to encourage growth in effective demand (a

stimulation of volumes of construction and offer can ensure effects only in three or four years later, which is why the project so far has skidded, while the housing prices have been on the rise.

Поставка оперативной информации (лента новостей) по государственной политике, экономике (ТЭК, транспорт, связь и IT, строительство, обрабатывающая промышленность, сельское хозяйство), финансам (государственные финансы, валютный режим,

Delivery of operative information (News Line) on state policy, economy (oil & energy, transport, communications and IT, construction, industry, agriculture), finance (state finance, currency treatment,

в рублях, долларах США, евро и швейцарских франках на приобретение квартиры на вторичном рынке в Москве или Московской области.

in Rubles, US Dollars, Euro and Swiss Francs for acquiring property in the secondary market in Moscow and Moscow Region.

разработан в рамках реализации механизмов накопительно-ипотечной системы обеспечения жильем военнослужащих.

developed within the context of establishing a savings and mortgage system for providing housing to servicemen.

[. ] collateral, paying special attention to the real estate property and adjusting it accordance to [. ]

[. ] видами залога для кредитов и ссуд являются ипотека на жилое имущество, обеспечения по активам, [. ]

запасы, счета к получению, а также обеспечения по финансовым инструментам, таким как долговые ценные бумаги и акции.

such as premises, inventory and accounts receivable, and charges over financial instruments such as debt securities and equity instruments.

правилами градостроения не допускается возведение здании и строений, земель, находящихся на особо охраняемых территориях, а также находящихся в государственной и муниципальной собственности земель из состава участков, расположенных в зонах с особыми условиями пользования, не допускается.

construction of buildings and structures, the lands located on specifically protected territories, and the lands located in zones of special conditions of use and owned by the state and municipality, shall be prohibited.

Обратная ипотека обладает следующими преимуществами для заемщика: во-первых, стоимость жилья превращается в деньги, при этом владелец продолжает проживать в этом жилье; во-вторых, владелец жилья получает доступ к кредиту, который не нуждается в погашении на протяжении его проживания в данном жилье; наконец, обратная ипотека является кредитом без регресса.

The reverse mortgage has a number of advantages for the borrower: first, the value of the housing is converted into money, while the owner continues to live in it; second, the housing owner obtains a loan that does not require repayment while he/she is living in that housing; and last, a reverse mortgage is a non-recourse loan.

Основные параметры и условия предоставления ипотечных кредитов/ займов по программе кредитования участников накопительно-ипотеной

The key features and terms for extending mortgage loans/credits under the lending plan for participants in the savings and mortgage system for

с производством и переработкой сельскохозяйственной продукции, а также целевым использованием земель данной категории в соответствии с земельным законодательством.

with production and processing of agricultural products, as well as the designated use of the lands of this category in accordance with the land legislation.

[. ] продуктов банков появились такие продукты с длительными сроками кредитования как «коммерческая ипотека».

The loan product lines of the banks had such products with long lending terms, as commercial mortgage.

(далее – «Группа»), состоящей из консолидированного отчета о финансовом положении по состоянию на 31 декабря 2011 года, консолидированных отчетов о совокупной прибыли, об изменениях в составе собственных средств и о движении денежных средств за год, закончившийся на указанную дату, и краткого изложения основных положений учетной политики и других поясняющих примечаний.

– the ―Group‖), which comprise the consolidated statement of financial position as at 31 December 2011, and the consolidated statement of comprehensive income, statement of changes in equity and cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes.

Минэкономразвития и АИЖК, с целью снизить риски банков при выдаче ипотечных кредитов, предлагают правительству внести ограничения на

In order to reduce banks’ risks related to mortgage lending, the Ministry of Economic Development of the Russian Federation and AHML propose that the government should introduce limitations on the legislative norm adopted in

залога земельного участка или залога права аренды земельного участка. следовательно, здания, расположенные на собственных и арендованных земельных участках, могут обеспечивать только погашение банковских кредитов и займов МФК и еБРР.

land plot or mortgage of the right of lease to the underlying land plot. consequently, buildings located on owned and leased land plots may secure only repayment of bank loans and loan agreements with the IFc and eBRd.

Ипотека , благотворительность, дети, детализированные вычеты. Mortgage , charities, kids, itemized deductions.

Три показателя: ипотека и пособие по безработице, доходность ГКО США 3 Numbers: US mortgage puzzle, US jobless claims, US Treasury yields

У меня ипотека , ребёнок и дерьмовая работа на фабрике игрушек. I got a mortgage , a kid, and a crappy job at a toy factory.

Если это произойдет, то ипотека домовладельца увеличится в стоимости на 10%. If that happens, a homeowner with a mortgage would see the real value of his debt rise by 10%.

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One - это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.

законная ипотека — mortgage by operation of law
судебная ипотека — mortgage by court order
жилищная ипотека — residential mortgage
неделимая ипотека — indivisible mortgage
ипотека по контракту — mortgage by contract
ипотека собственника — mortgage of the owner
ипотека в силу закона — mortgage by effect of law
индексированная ипотека — price-level adjusted mortgage
ипотека с нулевым купоном — zero mortgage
ипотека на судно; залог судна — ship mortgage
сельскохозяйственная ипотека — agricultural mortgage
ипотека, подлежащая погашению — due mortgage
ипотека, погашаемая в рассрочку — mortgage repayable by installments
просроченная/неисправная ипотека — delinquent mortgage
ипотека сельскохозяйственной земли — farmland mortgage
открытая закладная; открытая ипотека — open-end mortgage
ипотека без возможности смены должника — nonassumable mortgage
ипотека с дифференцированными платежами — graduated amortisation mortgage
стандартная ипотека с фиксированной процентной ставкой — standard fixed-rate mortgage
предшествующая ипотека; первая закладная; первая ипотека — first mortgage
ипотека с возможностью смены должника; ипотека смены должника — assumable mortgage
закладная, подлежащая погашению; ипотека, подлежащая погашению — mortgage payable
погашаемая закладная; выкупаемая закладная; погашаемая ипотека — redeemable mortgage
ипотека под возвратный аннуитет; закладная с обратным аннуитетом — reverse annuity mortgage
ипотека с плавающей процентной ставкой; ипотека с плавающей ставкой — flexible rate mortgage
самостоятельная ипотека; неакцессорная ипотека; самостоятельный залог — non-accessory mortgage
закладная арендованной собственности; ипотека арендованного имущества — leasehold mortgage

- hypothec |haɪˈpɑːθɪk| — ипотека, закладная
- hypothecation — ипотека, закладная, ипотечный залог
- wadset — ипотека, залог, заклад, залог недвижимости

loan on mortgage — ссуда /заём/ под закладную
to take out /to raise/ a mortgage — заложить; получить заём под закладную
to lend on mortgage — давать деньги под закладную
to pay off /to redeem/ the mortgage — выкупить закладную, выкупить из залога
mortgage bond — закладной лист
mortgage term — срок закладной

глагол ↓

to mortgage one's house — заложить свой дом
the house was mortgaged for £10,000 — дом был заложен /заложили/ за десять тысяч фунтов стерлингов

to mortgage one's happiness [one's reputation] — поставить на карту своё счастье [свою репутацию]
to mortgage oneself [one's life] to a cause — посвятить себя [свою жизнь] какому-л. делу

Мои примеры

Словосочетания

chattel mortgage — продажа-залог движимого имущества
to give a mortgage — выдавать закладную
to hold / receive / take out a mortgage on smth. — получить закладную на что-л.
conventional mortgage — условная закладная
second mortgage — вторая закладная
to pay off a mortgage — выкупать закладную
non-traditional mortgage investors — нетрадиционные инвесторы
mortgage borrower — заемщик по ипотеке
to refinance the mortgage at lower interest rate — рефинансировать ипотечный кредит под более низкий процент
blanket mortgage — общий залог (залог, состоящий из нескольких (не менее двух) единиц недвижимости)

Примеры

You can repay the mortgage over 30 years.

Ипотеку можно погашать более тридцати лет. -->

She mortgaged her house in order to buy the restaurant.

Она заложила свой дом, чтобы купить ресторан. -->

He will have to take out a mortgage in order to buy the house.

Ему придется взять ипотечный кредит, чтобы купить дом. -->

We carry a very large mortgage.

На нас висит очень большой залог. -->

How much interest do you pay on your mortgage?

Сколько процентов вы платите по ипотеке? -->

We mortgaged our house to start Paul's business.

Мы заложили свой дом, чтобы начать бизнес Пола. -->

Mortgage insurance premium payments are made once per year.

Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год. -->

They hope to pay off the mortgage on their home soon.

Они надеются в ближайшее время выплатить ипотечный кредит на свой дом. -->

You'll have to execute a mortgage if called on to do so.

Вам придётся оформить ссуду, если это потребуется. -->

That bank holds the mortgage on my home.

Этот банк держит ипотеку на мой дом. -->

After losing his job, he fell behind with his mortgage payments.

После потери работы он задержал оплату своего ипотечного кредита. -->

If you earn £20,000 per year, then you may be able to get a mortgage of £60,000.

Если вы зарабатываете двадцать тысяч фунтов стерлингов в год, то сможете получить ипотечный кредит на шестьдесят тысяч. -->

He fell behind with his mortgage payments.

Он задержал оплату по ипотеке. -->

Mortgage rates tumbled to their lowest level for 25 years.

Ипотечные ставки упали до самого низкого уровня за двадцать пять лет. -->

Your building society or bank will help arrange a mortgage.

Ваше жилищно-строительное общество или банк помогут оформить ипотеку. -->

An undertaking to execute a mortgage if called on to do so.

Задача оформить ссуду, если таковую потребуют. -->

Your mortgage will be repaid over 25 years.

Ваш ипотечный кредит будет погашаться в течение двадцати пяти лет. -->

I've mortgaged all my free time this week to the hospice and won't be able to come to the party.

Я уже пообещал всё своё свободное время на этой неделе посвятить приюту, и не смогу прийти на вечеринку. -->

We decided to use Fred's redundancy money to pay off the mortgage (=pay back all the money we borrowed for a mortgage).

Мы решили использовать выходное пособие Фреда, чтобы выплатить ипотеку (т.е. выплатить все деньги, которые мы взяли ипотеку). -->

We've paid off the mortgage, so we're sitting pretty now.

Мы выплатили ипотеку, так что теперь мы в шоколаде. -->

Victor had fallen behind with his mortgage payments after losing his job.

Виктор задержал оплату своей ипотеки после того, как потерял работу. -->

Additional payments are owed on the mortgage.

По ипотеке необходимо выплатить добавочные платежи. -->

We've been slowly paying off our mortgage and building up equity in our house.

Мы уже некоторое время постепенно выплачиваем ипотеку и наращиваем собственную долю в общей стоимости нашего дома. -->

The home buyers had to covenant that they would restore and keep the house for at least 10 years in exchange for a low mortgage rate.

Покупателям жилья пришлось пообещать, что они отремонтируют и сохранят дом в течение, по крайней мере, десяти лет в обмен на низкие ставки по ипотеке. -->

The bank has threatened to foreclose their mortgage.

Банк пригрозил изъять у них недвижимость за невыплату ипотеки. -->

Higher mortgage rates have already had a major impact on spending.

Более высокие процентные ставки по ипотеке уже оказали существенное влияние на расходы. -->

You need to have a strong credit history and a good job in order to get a mortgage.

Чтобы получить ипотечный кредит, необходимо иметь солидную кредитную историю и хорошую работу,. -->

They've been unable to make their mortgage payments, and the bank has threatened to foreclose.

Они не смогли выплатить ипотеку, и банк пригрозил изъять у них недвижимость. -->

They fell behind on their mortgage payments.

Они отстали от графика выплат по ипотеке. -->

Your father took out insurance to cover the mortgage.

Ваш отец взял страховку, чтобы покрыть ипотеку. -->

Примеры, ожидающие перевода

The mortgage is payable in monthly instalments.

Mortgage rates are set to rise again in the spring.

She was helping him out with his mortgage repayments.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

mortgager — должник по закладной, закладчик
mortgagor — должник по закладной, закладчик
mortgageable — подходящий для залога, об имущественном объекте

Формы слова

verb
I/you/we/they: mortgage
he/she/it: mortgages
ing ф. (present participle): mortgaging
2-я ф. (past tense): mortgaged
3-я ф. (past participle): mortgaged

Или же оно могло вмешаться в ситуацию, введя определённые правила планирования или установив пределы ипотечных кредитов .

Alternatively, it could have intervened by instituting planning regulations or imposing limits on mortgage loans .

Ожидалось, что более низкие долгосрочные ставки также снизят стоимость ипотечного кредита , повышая этим стоимость домов.

Lower long-term rates were also expected to reduce the cost of mortgage credit , raising the value of homes.

Словосочетания (37)

  1. вторичный ипотечный кредит - second mortgage loan
  2. заявление на ипотечный кредит - mortgage loan application
  3. ипотечный кредит в валюте - currency mortgage loan
  4. ипотечный кредит в евровалюте - euro currency mortgage loan
  5. ипотечный кредит в европейской валюте - European currency mortgage loan
  6. ипотечный кредит в иностранной валюте - foreign currency mortgage loan
  7. ипотечный кредит в иностранных валютах - foreign currency mortgage loan
  8. ипотечный кредит в местной валюте - local currency mortgage loan
  9. ипотечный кредит в местных валютах - local currency mortgage loan
  10. ипотечный кредит в национальной валюте - national currency mortgage loan

Контексты

Ипотечный кредит имеет право получить также неполная молодая семья, состоящая из одного родителя и одного и более детей, или молодая семья, признанная нуждающейся в улучшении жилищных условий и имеющая доходы или денежные средства для оплаты расчетной стоимости жилья, в части превышающей размер предоставляемой субсидии. Mortgage credits may also be received by young single-parent families, which consist of one parent and one or more children, or by young families that are recognized to require improvement in their housing conditions and that have income or financial resources for paying the price for housing, which somewhat exceeds the amount of the subsidies offered.

Или же оно могло вмешаться в ситуацию, введя определённые правила планирования или установив пределы ипотечных кредитов . Alternatively, it could have intervened by instituting planning regulations or imposing limits on mortgage loans .

Компании владеют или страхуют половину американских ипотечных кредитов . The companies own or insure half of all U.S. home loans .

Ожидалось, что более низкие долгосрочные ставки также снизят стоимость ипотечного кредита , повышая этим стоимость домов. Lower long-term rates were also expected to reduce the cost of mortgage credit , raising the value of homes.

Безусловно, финансовая инновация, как и предоставление займов покупателям, которые обычно не получили бы права на ипотечные кредиты (заемщики с плохой кредитной репутацией), также сыграла свою роль. To be sure, financial innovation, like lending to buyers who would not normally have qualified for mortgage loans (sub-prime borrowers) also played a role.

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: