Как называются фальшивые деньги на жаргоне

Обновлено: 25.04.2024

Кажется, эти жаргонизмы появились в русской речи совсем недавно, в 1990-е годы. На самом деле тогда они просто вернулись в нашу речь, а родились гораздо раньше, еще в царской России.

Бабки

Заур Зугумов в своей книге «Русский жаргон. Историко-этиологический толковый словарь преступного мира» утверждает, что слово «бабки» в значении «деньги» использовалось преимущественно молодежью еще в дореволюционной России. Но если время возникновения этого жаргонизма у лингвистов сомнений не вызывает (а именно тот факт, что «бабки» появились не в 1990-е годы, а в монаршую эпоху), то история его рождения до сих пор имеет несколько версий.

Согласно одному из самых распространенных предположений, деньги стали называть «бабками» благодаря новым денежным знакам, которые выпустили во второй половине XIX века. Тогда на бумажных ассигнациях впервые были напечатаны портреты императоров и императриц. Екатерине II «досталась» купюра достоинством в 100 рублей. Еще задолго до этого Екатерину окрестили в народе «бабкой». Это подтверждает и историк Н. Синдаловский в своей статье «Деньги в истории России и в городском фольклоре Санкт-Петербурга».

Однако знаток русского языка, поэт, писатель и современник данного жаргонизма Всеволод Крестовский в романе «Петербургские трущобы» уверял, что «бабками» первоначально назывались несколько составленных вместе снопов. Аналогичное определение понятию «бабка» давал и известный языковед Владимир Даль. По мнению Крестовского, в связи с тем, что раньше достаток в крестьянских семьях исчислялся исключительно урожаем, количеством «бабок», постепенно так окрестили и деньги.

Пятихатка

Термин «пятихатка», согласно книге Т. Никитиной «Молодежный сленг: толковый словарь», а также «Словарю молодежного сленга» Л. Захаровой и А. Шуваевой, до сих пор используется молодежью для обозначения купюры достоинством в 500 рублей. Для того, чтобы узнать этимологию слова «пятихатка», следует снова вернуться к 100-рублевой ассигнации с портретом Екатерины Великой.

Языковед Ю. Шинкаренко в своей статье, опубликованной в ежемесячном журнале «Урал», под названием «На палубе "Арго", или Поход за властью» отмечает, что сотенную купюру XIX веке называли «екатеринкой» или «катеринкой». Следовательно, 5 «екатеринок» или «катек» составляли 500 рублей. Отсюда и «пятикатька», которая со временем преобразовалась в «пятихатку».

Косарь

Русский лингвист Д. Ушаков в составленном им же «Толковом словаре русского языка» писал, что косарь – это «кредитная бумажка достоинством в 1000 рублей». Возникновению этого слова в русском языке советские граждане снова оказались обязаны выпуску новых денежных знаков, который произошел в начале ХХ века, через несколько лет после революции. Тогда благодаря огромной инфляции государство приняло решение напечатать 1000-ные купюры. Надписи на них были сделаны по диагонали, за что в народе их и окрестили «косыми» или «косарями».

Стоит отметить, что позже «косарями» стали называть не только купюры достоинством в 1000 рублей, но и 100-рублевки. Доказательством тому является отрывок из книги братьев Вайнеров «Эра милосердия», где Копченый предлагает Жеглову сыграть в бильярд на «полкосой», то есть на 50 рублей.

Деньги для многих до сих пор являются некой таинственной, а то и сакральной сущностью. И сленговые, просторечные наименования позволяют снять этот флёр, превратить в обыденный предмет.

Почему он — бакс?

Данная статья не претендует на Истину-В-Последней-Инстанции, давая лишь варианты возникновения тех или иных названий. Хотя бы в силу того, что не существует надёжных научных исследований, раскрывающих эту сторону бытования денег.

Начнём мы с доллара. Или, как гласит анекдот из девяностых: «А ты знаешь, что пиндосы наши баксы долларами называют?». Есть версия, что бакс является производным от «бэк» — «обратная сторона», так как в начале своего существования доллары были зелёными только с одной стороны, оборотной. Отчего их стали называть «гринбэк» — «зелёная спина», «зелёная оборотная сторона». А потом название редуцировалось до «бэк», в России же став баксом. И даже «бакинским», что не имеет отношения к Азербайджану.

Вторая версия увязывает возникновение названия со сленговым наименованием самцов оленей, за чьи шкуры платили долларами. И в итоге название перешло на сами доллары.

Про «мёртвых президентов» понятно и так: на всех долларах, кроме сотенной купюры, изображены президенты США, в настоящее время уже отошедшие в мир иной.

Кстати, доллар, тарелка, юань и йена — родственники, в том смысле, что так или иначе эти названия означают «круглый». Доллар стал так называться от «талер», который, в свою очередь является сокращением слова «йохимсталер», получившего название от чешского города Йохимсталь, где они чеканились. «Талер» начал использоваться как обозначение для валют многих европейских стран и, одновременно, чего-то круглого, монета же круглая!

Родные рубли

В русском языке существует много сленговых обозначений для денег, мы рассмотрим лишь наиболее распространённые из них. Так, есть легенда, что «лавэ» — аббревиатура Liberal Values. Эту версию в «Generation П» воспроизводит Виктор Пелевин. Красиво, но маловероятно. Хотя бы потому, что обозначение «лавэ» широко использовалось ещё в СССР, где о либеральных ценностях даже не догадывались.

Гораздо правдоподобнее, что «лавэ» является производным от цыганского «лувэ», что и означает деньги.

Изящно выглядит вариант, возводящий «лавэ» к французскому laver — «мыть (отмывать), стирать». То есть «лавэ» — легализованные деньги, полученные через отмывание левых, часто криминальных, доходов.

С обозначением «хрусты» всё и так понятно. А вот откуда взялись «бабки»? Одна из версия возводит название к сторублёвке с Екатериной II, которая была бабкой нескольким российским императорам, и якобы сначала купюра называлась «царская бабка», потом прилагательное отпало. То есть «бабки» — это серьёзные деньги (сто рублей в Российской империи были немалой суммой, а уж когда таких купюр несколько. ). Другой вариант: на российских деньгах часто изображались аллегорические женские фигуры, которые и называли фамильярно бабками.

Кстати, с Екатериной связано название «катенька» для соответствующей банкноты. Следующий, высший до революции номинал, в 500 рублей — «петенька», «петруша», так как на купюре изображён Пётр I.

Есть прозвища по цвету банкноты — «красненькая», «синенькая», а также по долям к сотенной — «четвертной» (25 рублей). «Лимон», «лям» появились в 20-е гг. XX века во времена гиперинфляции в РСФСР/СССР и вернулись в язык в девяностые, когда счёт тоже шёл на миллионы, всё из-за той же высокой инфляции.

«Червонец» пришло из 20–30-х гг., когда так называлась параллельная рублю валюта, сначала — золотые монеты, потом — бумажные банкноты. К советской десятирублёвке название прилипло как переосмысление цвета купюры — она была красной, то есть — червонной. Карточная масть называется «черви» по тому же принципу.

А вот почему рубль — «деревянный»? Согласно одной версии, как обозначение никчёмности и бесполезности российской валюты, явленной в начале девяностых, когда бал правили «условные единицы», за которые только и можно было купить что-то стоящее. «У.е.» — эвфемизм для иностранной валюты, как правило, доллара. Хотя изредка это была немецкая марка. В разговорном языке есть определение «деревянный» как чего-то бессмысленного, тупого, бесполезного.

Другая версия связана с дизайном купюр. Когда в 1991 году поменяли деньги образца 1961 года (всё ещё был СССР), на новых банкнотах появились концентрические окружности, напоминающие годовые кольца дерева — отсюда и рубль стал «деревянным», тем более рублёвая купюра по традиции была песочного/коричневого цвета, напоминавшего цвет дерева. Определение перенесли и на банкноты постсоветской России.

Чтобы «Открытый журнал» день ото дня становился лучше, нам важно знать ваше мнение о нём. Делитесь впечатлениями, предложениями, пожеланиями, задавайте вопросы — форма обратной связи существуют именно для того, чтобы мы постоянно находились в диалоге с читателями!


Современные сленг и жаргон переполнен различными понятиями. Значение некоторых знает каждый. Но есть и такие, о смысле которых догадываются не все. Вот, например, что такое "лавандос"? Откуда оно взялось? Этот вопрос задавал даже герой известного романа Пелевина.

Значение

Слово это обозначает деньги. Употребляется как для того, чтобы просто сказать о них, так и для того, чтобы указать, что денег много.

Лавандосы- большое количество денег

Происхождение

Итак, откуда же взялось такое слово, больше ассоциирующееся с цветами лаванды, чем с денежными средствами? Пришло оно из цыганского языка. Слово "лаве" в нем обозначает как раз деньги ("лаве нанэ" – "денег нет"). Изначально это слово употреблялось в криминальном и тюремном жаргонах, но сейчас его можно услышать от вполне обычных людей в повседневной речи. В отличии от "лавандоса", у "лаве" только одно значение. Это просто деньги. Их количество это слово никак не характеризует.

"Лавэ" и "лавандос" в литературе и музыке

Интересно, кстати, что у известного современного автора Виктора Пелевина тоже есть своя интерпретация этого слова. Писатель зашифровал в двух буквах английского языка LV фразу liberal values – "либеральные ценности", иронизируя, таким образом, над ними. В романе Generation P происходит диалог между Морковиным и Татарским. Второй спрашивает, откуда же появилось это слово, ведь его понимают и на Аравийском полуострове, и даже в английском языке есть что-то похожее. На этот вопрос Морковин отвечает как раз словами про "либеральные ценности".

Слово "лавандос" встречается и в треках реп-исполнителей. Так, репер The Sweater один из своих треков начинает со слов "напас лавандос" (что такое это, теперь понятно – "заработал денег"). Сам трек изобилует нецензурными выражениями, бранной лексикой и сленгом. "Лавандос" - едва ли не самое приличное слово в этом треке.

Фрагмент видео к треку

Другие сленговые названия денег

В русском языке очень много и других слов, обозначающих денежные средства. Так, например, деньги в общем называют "балом", "капустой", "мани". Тысячные купюры – "косарями", "кусками", "штуками". Пятитысячные или пятисотные – "пятихами" и "пятихатками". Понять, что речь идет об иностранной валюте, можно по таким словам, как "зеленый", "бакс", "гринчик", "евросик".

Филологи считают, что большинство сленговых обозначений денег появилось спонтанно, в результате случайного высказывания говорящего. Однако есть и исключения: так, например, "капустой" ранее называли только доллары – из-за цвета. Но со временем так стали обозначать любые купюры.

Слово "бакс" произошло или от buckskin – "шкура оленя", которой раньше расплачивались с индейцами, или от sawbuck – приспособления для распиливания дров в форме Х – римской десятки, изображенной на первых десятидолларовых банкнотах.

Мы часто называем деньги и суммы денег этими забавными прозвищами, при этом даже не задумываемся, откуда они появились. И, если одни названия совершенно понятны, типа «лям» или «лимон»- тупо сокращение от миллиона или «капуста»- пошло от зелёного цвета долларов. То с другими дело обстоит гораздо интереснее. И давайте сегодня разберёмся, откуда появились те или иные прозвища денег.

1000 рублей - «КОСАРЬ»

Какой ещё косарь, думал я в детстве? Что он там косит или от кого косит?

Но на самом деле слово появилось в 20-е годы XX века, когда была выпущена ассигнация в 1000 рублей.

На ней обозначение номинала было нанесено в углах на косую. Их сразу прозвали «косарь» или «косая». С тех пор все номиналы в 1000 рублей называют косарями.

Деньги - «Лавэ»

С этим словом я познакомился в начале 90-х и искренне верил, что слово происходит от английского LOVE (любовь), ну как бы любовь к деньгам. И в тот момент я был прав лишь отчасти, «лаве», действительно заимствование из другого языка.

Но только не из английского, а из цыганского, где «лавэ» и есть деньги.

10 руб или 10 тыс. руб - «Червонец», «Чирик»

Это достаточно известная история, связанная с выпуском в РСФСР золотого Червонца, которая весом, металлом и размером повторяла монету в 10 рублей времён Николая II. Таким образом «червонцем» в последующем стали называть номинал в 10 рублей или 10 тыс.

А вот само слово «червонец» происходит от червонного золота, которое имело красноватый или «червонный» оттенок. Встречается, кстати, версия, что красный цвет советских 10 рублей укрепил прозвище «червонец».

Ну а «чирик» это, как несложно догадаться, сокращение от «червонца»

Деньги - «Бабки»

История этого прозвища связана со сторублевыми купюрами второй половины XIX века. На которых была изображена императрица Екатерина II.

В народе эти деньги прозвали «катькой», «бабкой катькой», ну или просто «бабкой». Однако, вероятность того, что прозвище дал простой народ не очень велика, ведь 100 рублей это была огромная сумма, на которую можно было купить 4-5 коров. Это как сейчас была бы купюра в 100 тыс рублей, вряд ли она имела бы большое хождение среди простого народа.

500 руб. - «Пятихатка»

Тут продолжение истории с царскими деньгами. Так 500 рублей - это «пять кать» или «пяти-Катька», а от этого слова недалеко и до «пятихатка»

Знаю, что есть ещё прозвища распространённые в том или ином регионе России. Друзья, напишите в комментариях есть ли в вашей местности подобные интересные словечки, будет занятно почитать.

Ну а если из этой статьи узнали что-то новенькое, то можно и лайк поставить и даже подписаться на канал - буду рад.

А если тема интересна, рекомендую прочесть вот эти статьи на канале:

Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/14 июля 2012.
Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию.
Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения. Администраторам: ссылки сюда, история (последнее изменение), журналы, удалить .

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 29 июня 2012.



Жаргонные названия денег — рублей и копеек — были распространены в СССР, где в массовом обращении находились как рубли, так и копейки. В настоящее время из-за обесценивания мелких денег и утраты реально платёжной способности жаргонные названия денег употребляются значительно реже.

Названия копеек

2 коп. — двушка, после 1961 года 2 копейки стал стоить разговор по таксофону, и название «двушка» часто употреблялось в повседневной жизни. (Пример: «Двушки не найдётся?»).

3 коп. — алтын, малоупотребительное название, происходит от старорусской монеты алтын, которая равнялась трём новгородским деньгам

5 коп. — пятак, пятачок. Пять копеек стоил проезд на автобусе и метро. (Пример: «Вот тебе пятачок на метро».)

15 коп. — пятиалтынный, название происходит от «алтына», равного 3 коп. До 1961 года 15 копеек стоил разговор по таксофону.

Название рублей

3 руб. — трёшка, трояк (в настоящее время купюра или монета 3 рубля не выпускается)

5 руб. — пятёрка (в настоящее иногда употребляется по отношению к пятитысячной купюре)

10 руб. — червонец, название происходит от десятирублёвой золотой монеты. Также «чи́рик».

25 рублей — четвертной, как величина, равная 1/4 от 100 рублей

50 рублей — полтинник

100 рублей — стольник, сотка, в царской России — «катенька» из-за портрета Екатерины на купюре

1000 рублей — штука, обозначает также 1000 в любой валюте, название в СССР — «кусок»

1 000 000 рублей — лимон, сокращённое от слова «миллион»

1 000 000 000 рублей — арбуз, название придумано в период гиперинфляции в 90-е; поскольку инфляция не дошла до указанного предела, название в обиход не вошло. В период гиперинфляции в 20-х годах прошлого века миллиард назывался «лимард» или «лимонард».

Счётный (до 1704 года) • Серебряный (1704—1897 [w 2] ) • Золотой (1897—1917 [w 3] ) • Советский (1922—1991)

Российской Империи • СССР • России • Монета разоружения

  1. ↑ Также параллельная валюта в 1992-1993 годах
  2. ↑ В 1858 году размен на серебро прекращён
  3. ↑ В 1914 году размен на золото прекращён

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Денежный сленг (Россия)" в других словарях:

Полтинник — Эту страницу предлагается переименовать в Пятьдесят копеек. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/15 сентября 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или… … Википедия

Пятьдесят копеек — … Википедия

Пятиалтынный — Эту страницу предлагается переименовать в Пятнадцать копеек. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/15 сентября 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или … Википедия

Пятнадцать копеек — монета номиналом 15 копеек. Разговорное название пятиалтынный или пятиалтынник, которое происходит от слова «алтын», эквивалента трёх копеек. Попытка чеканки такой серебряной монеты была впервые предпринята в России при Елизавете Петровне (в 1760 … Википедия

Зени — Ragnarök Online Разработчик Gravity Corporation Издатель Gravity Corporation Дата выпуска 2002 Платформы … Википедия

Рагнарек Онлайн — Ragnarök Online Разработчик Gravity Corporation Издатель Gravity Corporation Дата выпуска 2002 Платформы … Википедия

Рагнарок Онлайн — Ragnarök Online Разработчик Gravity Corporation Издатель Gravity Corporation Дата выпуска 2002 Платформы … Википедия

Рагнарок онлайн — Ragnarök Online Разработчик Gravity Corporation Издатель Gravity Corporation Дата выпуска 2002 Платформы … Википедия

Рагнарок онлайн (компьютерная игра) — Ragnarök Online Разработчик Gravity Corporation Издатель Gravity Corporation Дата выпуска 2002 Платформы … Википедия

Рагнарёк Онлайн — Ragnarök Online Разработчик Gravity Corporation Издатель Gravity Corporation Дата выпуска 2002 Платформы … Википедия

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: