В чем состоит творческий вклад при создании составных произведений

Обновлено: 29.04.2024

Среди объектов, охраняемых авторским правом, в особую группу следует выделить так называемые производные произведения, которые были созданы их авторами на основе других произведений.

К производным произведениям относятся переводы, некоторые либретто и сценарии, а также составные произведения.

Составное произведение представляет собой сборник нескольких произведений или антологии, различные энциклопедии, атласы и иные подобные произведения. Также к составным произведениям, законодатель относит и базы данных, создаваемых для программного обеспечения.

Таким образом, составное произведение состоит из нескольких произведений, объединенных какой-либо общей целью .

Автор такого произведения называется составителем и также как и автор обычного произведения в соответствии с действующим гражданским законодательством наделяется всеми авторскими правами и вправе рассчитывать на их защиту со стороны государства.

Как распределяются авторские права между составителем и авторами произведений, входящих в составное произведение?

Статья 1260 Гражданского Кодекса закрепляет авторские права автора – составителя в отношении созданного им составного произведения.

Это означает, что составитель получает все права автора, как личные, так и исключительные на выполненное им составительство.

Понятие составительство, как следует из указанной правовой нормы, включает в себя:

  1. Подбор соответствующих материалов, часть которых или все могут являться при этом самостоятельными произведениями, в том числе, охраняемые авторским правом.
  2. Расположение данных материалов в определенной последовательности.

Каких – либо прав на используемые произведения в составе сборника или иного составного произведения, у автора-составителя при этом не возникает.

Кроме того, использование произведений в составе сборника или иного составного произведения не должно нарушать авторских прав авторов таких произведений.

Это означает, что составители, прежде чем включать в свое составное произведение чужие произведения должны либо удостовериться, что таковые произведения авторским правом уже не охраняются (перешли в общественное достояние), либо получить согласие авторов таких произведений на включение их в состав составного произведения.

Таким образом, согласно действующему гражданскому законодательству, составитель не вправе делать подборки материалов для своего составного произведения без получения согласия авторов произведений , если они еще охраняются авторским правом и не перешли в общественное достояние.

Здесь следует отметить, что в общественное достояние произведения переходят после истечения семидесятилетнего срока со дня смерти их автора или последнего из соавторов.

Какими правами наделяется автор-составитель?

Поскольку в гражданском законодательстве авторские права на составное произведение не регламентируются специальными нормами, то к ним применяются общие правила в отношении прав авторов.

Это означает, что автору – составителю принадлежат все те же права, что и авторам первичных произведений, но, разумеется, только в отношении составительства.

Авторские права законодатель разделяет на две группы:

  1. Личные права авторов, они не носят имущественного характера и являются неотъемлемыми от личности автора.
  2. Исключительные права (ряд правомочий имущественного характера).

К личным правам автора – составителя относятся:

  1. Право на авторство-составительство,
  2. Право на использование своего имени или псевдонима в отношении своего произведения,
  3. Право на неприкосновенность своего произведения и защиту его от искажений.
  4. Право на обнародование составного произведения.

Исключительные права автора-составителя заключаются в возможности использования, в том числе коммерческого использования составного произведения, а также в возможности распоряжения им любым незапрещенным законом способом.

Распоряжение реализуется путем заключения сделок в отношении составного произведения, как правило, это сделки отчуждения исключительных прав на произведение, например с издательством, либо это лицензионные договора. Также автор-составитель вправе передать принадлежащие ему исключительные права на составное произведение по наследству.

Использование, как правило, реализуется путем воспроизведения одного или нескольких экземпляров или тиражей составного произведения, а также их распространением.

Правовая охрана составных произведений

Правовая охрана составных произведений предоставляется с момента создания таких произведений в объективной форме и продолжается в течение всей жизни автора-составителя, а также в течение последующих семидесяти лет после его смерти.

Согласно ст. 9 закона от 11 марта 1957 г., «составным считается новое произведение, в которое включено уже существовавшее произведение, однако без личного участия автора последнего».

Прежде всего следует подчеркнуть, что составное произведение отличается от совместного в том смысле, что оно является не единым произведением — результатом воплощения творческого вклада нескольких соавторов, а результатом гармоничного наслоения одного или нескольких совершенно независимых друг от друга произведений.

Оно не является также производным произведением по той простой причине, что производное произведение предполагает, чтобы оригинальное произведение служило ему основой и, более того, каркасом, необходимым для рождения нового произведения.

Разумеется, существует неоспоримое родство между обеими категориями произведений, состоящее в том, что они находятся в зависимости от уже существующего произведения, но этим и ограничивается их сходство.

Можно отметить также, что на квалификацию составного произведения не оказывает никакого влияния включение в него нового элемента, повлекшего за собой или нет изменение вида (например, при переводе жанр не меняется, при переложении на музыку отрывка из художественного произведения имеет место переход из одного вида в другой).

Составное произведение является собственностью автора, который создал его, при условии сохранения авторских прав на ранее созданное произведение (ст. 12).

Что касается использования составного произведения, то автор каждой входящей в него части имеет право использовать ее самостоятельно. Действительно, в отличие от совместного произведения, использование которого строго регламентируется законом 1957 года, ни один нормативный акт не препятствует раздельному использованию частей, входящих в составное произведение.

Когда издатель обязуется опубликовать составное произведение, он имеет законное основание, с тем чтобы не брать на себя ответственность и, в частности, избежать иска о контрафакции, отсрочить любое опубликование до тех пор, пока не будет получено явно выраженное разрешение на это со стороны автора произведения, включенного в составное произведение, который сохраняет за собой право на опубликование своей части и может распоряжаться ею самостоятельно (TGI Paris, 8 mai 1969, D., 1969, somm.

Необходимость получения подобного разрешения входит в обязанность автора составного произведения, так как это требование подразумевается обязательством, взятым по договору с издателем. В случае отсутствия подобного разрешения он берет на себя ответственность. Однако договорную ответственность несет издатель, если он не принял меры предосторожности для

того, чтобы убедиться до заключения договора и до подсчета расходов на издание, что его контрагент получил необходимые разрешения.

Цело «Князь Игорь». После смерти Бородин оставил незаконченное произведение, которое впоследствии получило название «Князь Игорь». Его друзья и ученики, Римский-Корсаков и Глазунов, закончили оперу. Вопрос, вставший после свершившегося факта, заключался в следующем: является ли «Князь Игорь» совместным произведением, авторами которого можно считать трех композиторов.

Парижский суд большой инстанции (15 nov. 1968, RIDA, LX, p. 155) заявил, что являющаяся предметом рассмотрения опера представляет собой совместное произведение, и напомнил, что «произведение считается совместным, если оно создано несколькими лицами, которые в духовной близости объединили свой творческий вклад в близких, но различных видах искусства; таким образом, опера как произведение, состоящее в основном из слов и музыки, представляет собой единое самостоятельное целое; при этом его особой ценностью являются индивидуальные творческие вклады, объединенные общим вдохновением».

Парижский апелляционный суд (8 juin 1971, D; 1972, 273, note Edelman) придерживался иного мнения. Обнаружив, чо некоторые партитуры оперы были закончены и даже переложены для оркестра самим Бородиным, в то время как Римский-Корсаков и Глазунов всего лишь восстановили по памяти некоторые из них, отсутствующие в авторской рукописи, суд вынес решение, что «в данных условиях невозможно утверждать, будто «Князь Игорь» — это произведение, в создании которого при жизни Бородина активно участвовал путем совместной работы Римский-Корсаков, тем более нельзя утверждать, будто память о Бородине и его влияние воздействовали на завершение произведения, план которого еще не был полностью и окончательно разработан, поэтому его друзья потратили два года, чтобы успешно довести его до конца.

Произведение Бородина по сравнению с произведением «Князь Игорь» в его окончательной версии стало новым произведением, созданным в сотрудничестве Римского-Корсакова и Глазунова без участия Бородина, то есть составным произведением в смысле абз. 2

ст. 9 закона от 11 марта 1957 г.». Кассационный суд отказал в обжаловании этого решения (Civ. I, 14 nov. 1973, RIDA, avr. 1974, р. 66).

Установив, что между Бородиным и его двумя продолжателями не существовало совместной деятельности, характеризующей сотрудничество, можно утверждать, что рассматриваемое произведение состоит из трех юридически различных элементов:

— элементов, созданных Римским-Корсаковым и Глазуновым на основе «идей» Бородина;

— элементов, разработанных Бородиным до такой степени, что они с небольшими изменениями были использованы двумя последними авторами;

— элементов, законченных Бородиным и полностью использованных без каких бы то ни было изменений.

В первом случае мы имеем дело с новым произведением, так как идеи не пользуются авторско-правовой охраной. Во втором — имела место переработка, то есть это производное произведение. В третьем случае имеет место включение, то есть целое представляет собой составное произведение, осуществленное, с одной стороны, с помощью первых двух элементов, с другой — с помощью третьего (A. Fran?on, Rev. crit. dr. int. priv?, 1969, 681; H. Desbois, Rev. trim. dr. corn., 1970, 715; R. Plaisant, JCP, 1973, II, 17427).

Дело Равеля — Мусоргского. Равель переложил для оркестра «Картинки с выставки», фортепьянную пьесу Мусоргского, к тому времени давно скончавшегося, но срок охраны авторских прав которого еще не истек. Вопрос ставился следующим образом: оказался ли Мусоргский соавтором и должны ли его правопреемники получать авторское вознаграждение в течение всего периода охраны прав на произведения Равеля, несмотря на то что произведение русского композитора станет общественным достоянием. Решение напрашивалось само собой: с одной стороны, отсутствовал творческий вклад, с другой — продление таким образом срока охраны авторских прав Мусоргского означало бы предоставление ему значительно больших прав, чем намеревался законодатель, при этом в ущерб общественному достоянию.

Если бы дела обстояли именно так, то повторение произведения, ставшего общественным достоянием, при создании нового означало бы возобновление авторских прав на это произведение.

Речь идет о первоначальном наименовании произведений, искусственно созданном теоретиками, включающем самые различные произведения, которые не соответствуют ни одной действующей правовой конструкции, так как каждая категория входящих в него произведений подчиняется правовому режиму, свойственному ей одной. Единственная общая черта, объединяющая их,— это то, что они производные от ранее созданного произведения. Они глубоко отличаются друг от друга как по своей внутренней структуре, так и по правовому режиму.

Конечно, ст. 4 закона от 11 марта 1957 г. перечисляет их, но не для того, чтобы обеспечить им общий правовой режим, а исключительно для того, чтобы предоставить им охрану в качестве творческих произведений. В эту категорию входят переводы, переработки, трансформации или аранжировки, антологии или сборники различных произведений.

В доктрине считается, что многие произведения обязаны своим существованием ранее созданным произведениям: они являются так называемыми производными, их оригинальность проявляется или в композиции, или в способе выражения, но может — одновременно и в том и в другом (Colombet, op. cit., p. 41). Р. Плэзан считает, что производное произведение «создается путем использования ранее созданных произведений, один или несколько элементов которых видоизменяются, а оригинальные черты остаются».

Действительно, трудно передать в одном исчерпывающем определении все разнообразие производных произведений. Можно утверждать, что независимо от своего вида производное произведение происходит от ранее созданного, но это лишь единственный общий знаменатель. На самом деле в этой категории произведений нет единства: например, антология, в которую включен ряд произведений без каких-либо изменений, не имеет ничего общего с переработкой, так как в последнем случае у оригинального произведения заимствована лишь основная линия с тем, чтобы развить ее в совсем ином виде искусства.

Если перевод и близок к переработке в том смысле, что он должен точно передать дух переводимого произведения, то он не изменяет жанра, как, впрочем, и антология.

Несомненно, за автором переработки следует признать некоторую свободу действий, которая заключается в том, чтобы найти, не исказив характера произведения, новый способ передачи его сути, сделать его доходчивым для совершенно иной аудитории с помощью различных форм и средств. Однако это не мешает выполнению обязательства по соблюдению точности в отношении переработанного произведения, так как невозможно было бы отстаивать право на произведение, если бы произведение предположительно производного характера оказалось совершенно иным, чем то, по мотивам которого оно создано.

В то же самое время переработка немыслима без внесения изменений. Эта банальная и совершенно очевидная истина оправдывает судебную практику, согласно которой автор, разрешающий переработку своего произведения, фактически дает согласие на внесение необходимых изменений. (Trib. civ. Seine, 26 ju?l. 1933, DH, 1933, 533; Paris, 2 ju?l. 1957, D., 1957, 698, note Lyon-Caen et Lavigne; TGI Seine, 15 f?vr. 1958, Gaz. Pal;

1959, 1, 421; Paris, 20 avr. 1959, D., 1959, 602, note Lyon-Caen et Lavigne; Rev. trim. dr. corn., I960, 950. obs Desbois) .

Действительно, основное возражение может быть вызвано изменениями, которых потребовала бы переработка произведения. На самом деле, право на уважение произведения и его целостность составляет элемент морального права, а его нельзя передать другому лицу. Если строго соблюдать этот принцип в отношении переработки, то право на уважение произведения обрекло бы на ненадежность договоры, предметом которых она является. Впрочем, это решение никогда не было воспринято судебной практикой, предшествовавшей принятию закона от 11 марта 1957 г., а тем более судебной практикой после его принятия.

Однако право на внесение изменений в произведение в зависимости от нужд переработки не является абсолютным, предоставляющим полную свободу действий автору переработки.

Это право непременно ограничено некоторыми рамками, которые была вынуждена установить судебная практика.

Кстати, судебная практика, с такой строгостью сле-

дящая за неукоснительным соблюдением морального права автора, проявляет себя довольно либерально по отношению к автору переработки. Фактически судья, рассматривающий дело по существу, выносит окончательное решение. Кассационный суд осуществляет контроль лишь в случае, если имеет место либо грубое искажение произведения, либо противоречие в обоснованиях решения.

Безусловно, автор переработки не должен искажать произведение. Согласно судебной практике, судья должен сравнить переработанное произведение с производным, рассматривая их вместе, для того чтобы установить, сохраняется ли «дух» первого произведения во втором. Таким образом, в деле «Диалог кармелиток» Парижский суд уточняет: «Считая в конечном итоге, что в созданном фильме от начала до конца (нет необходимости приводить тому многочисленные примеры) присутствует великая и глубокая христианская идея и, как удачно выразились первые судьи, он служит ярким свидетельством искреннего и постоянного усилия передать разнообразные проявления чести и тревоги, так же как и мистическую связь, объединяющую муки и молитвы послушницы, решить, что первые судьи отказали наследникам Бернаноса в иске с полным правом» (Paris, 13 mai 1964, JCP, 64, II, 13932).

Гарантийное обязательство автора, отчуждающего права. Автор, уступивший право на свое произведение, не может уступить то же самое право третьему лицу. Производя новую уступку, он нарушает закон, отчуждая то, что ему уже не принадлежит. Таким образом он нарушает гарантийное обязательство, возлагаемое на любого цедента.

Автор, отчуждающий право на определенный способ выражения, например кинематографический, сохраняет право на иной способ использования, скажем, в театре.

Напротив, правопреемник, которому уступили право на определенный способ использования, например в кинематографии, не может еще раз уступить его для тех же целей (Civ. I, 25 mars 1957, Ann. prop. ind., 1957, 287; Paris, 16 mars 1960, RIDA, 1969, XXX, 128).

Но любая новая переработка совсем не обязательно конкурирует с предыдущей. Действительно, при довольно большой свободе, предоставляемой судебной практикой автору переработки, даже не искажая произведения, вторая переработка может довольно сильно отличаться

от первой и не составлять ей никакой конкуренции (Civ. I; 20 d?c. 1966, JCP, 1968, II, 15331).

Дело Франсуазы Саган. Франсуаза Саган написала роман «Лежащий пес», используя идею, заимствованную из новеллы «Старая женщина» Жана Угрона. В кратком предисловии, выражающем благодарность Жану Угрону, она признала, что заимствовала из его новеллы «отправную точку» своего романа, то есть фактическую ситуацию, на основе которой благодаря своему воображению построила историю, совершенно отличную от рассказанной Жаном Угооном.

Однако Жан Угрон передал дело в Парижский суд большой инстанции, который в решении от 8 апреля 1981 г. постановил, что роман Франсуазы Саган был производным произведением, созданным путем переработки новеллы «Старая женщина». Кроме того, на основе этой констатации суд сделал вывод, что роман Франсуазы Саган, опубликованный без разрешения Угрона, составляет незаконное воспроизведение при соучастии издателя, вследствие чего предписал принять целую серию мер, и в частности запретить продажу романа.

По мнению Парижского апелляционного суда, решение спора ограничивалось ответом на вопрос, является ли роман Франсуазы Саган незаконной переделкой, трансформацией или аранжировкой новеллы Жана Угрона в смысле ст. 40 закона от 11 марта 1957 г., который может быть решен лишь путем сравнения элементов, присущих обоим произведениям.

Исходной точкой обоих произведений являлась идентичная история, которую можно вкратце изложить следующим образом: еще нестарый мужчина, посредственный бухгалтер без всяких надежд на будущее, случайно находит на улице сумочку с женскими украшениями, по всей видимости, не представляющими никакой ценности, и без колебаний присваивает ее. Его квартирная хозяйка роется в его комнате и обнаруживает их, а когда местная газета объявляет, что они были похищены у одного убитого, она не сомневается в том, что ее жилец совершил это преступление.

События рассказаны последовательно, отдельными штрихами на первых 25 страницах романа «Лежащий пес», а всего в книге 197 страниц, при этом изложение данного сюжета, отличающееся значительно большей прямолинейностью, чем в новелле «Старая женщина»,

занимает более четверти всего объема произведения.

Апелляционный суд счел, что это довольно банальный сюжет и недоразумению, которое он вызвал,— ведь идея сама по себе не может пользоваться какой бы то ни было правовой охраной,— послужило использование лишь первоначальных данных, на основе которых Франсуаза Саган сочинила сюжет романа «Лежащий пес» и создала собственное произведение, показывающее, как раскрывается человек в непредвиденной ситуации и какое направление теперь примет дотоле монотонное существование персонажа. С того момента, когда по-настоящему разворачиваются события романа, он уже не обладает ни малейшим сходством с новеллой Жана Угрона по той причине, что оба автора показали глубоко различных людей.

В конечном итоге ход событий, который Франсуаза Саган заимствовала из новеллы, привел к созданию подлинно художественного произведения, исключающего возможность видеть в ее романе «переработку», то есть использование в новой форме уже существующего произведения лишь с некоторыми более или менее нужными добавлениями, предназначенными для того, чтобы исписать лишнюю сотню страниц. Совсем наоборот, именно сложность отношений между персонажами Франсуазы Саган определила форму произведения как роман и его объем.

Ввиду выявленного таким образом глубокого несходства общие моменты, указанные Жаном Угроном, между его новеллой и романом Франсуазы Саган являются чисто внешними и поверхностными, реально не затра-гивающими характерные особенности персонажей, места действия и событий.

Конечно, повторение некоторых деталей не случайно, так как известно, что сюжет романа родился в воображении Франсуазы Саган по прочтении новеллы, а что касается поверхностных и неоригинальных моментов, от которых она не потрудилась освободить свой роман, то они не умаляют его основную оригинальность. Таково было мнение апелляционного суда.

Статья 4 закона от 11 марта 1957 г. причисляет к произведениям, пользующимся правовой охраной, пере-

воды, в которых авторская оригинальность проявляется в выборе слов и выражений, предназначенных для лучшей передачи на одном языке смысла текста, написанного на другом, естественно, без изменения композиции переводимого произведения, неприкосновенность которого переводчик обязан соблюдать.

С. Антологии и сборники

Антологии и сборники являются произведениями, оригенальность которых определяется выбором составляющих их текстов, а также их расположением в данном произведении.

Эти произведения охраняются на основе ст. 4 закона, которая упоминает новые творческие произведения, создаваемые «путем отбора и расположения материала».

По своему усмотрению составитель выбирает либо произведения различных авторов (антологии), либо произведения одного автора (избранные отрывки). Выбор, несомненно, отражает индивидуальность составителя;

этим можно объяснить оригинальность многочисленных антологий, посвященных либо одной теме, либо одной эпохе (например, «дьявол в европейской литературе» или «постромантическая эпоха во французской поэзии»).

Уже в прошлом веке судебная практика охраняла антологаи, приняв решение, что «право собственности. распространяется на произведения, заимствованные из предыдущих публикаций, отобранных со смыслом, расположенных в новом порядке, облеченных в соответствующую новую форму и включенных со знанием дела в произведение, носящее более или менее общий характер» (цит. по С. Colombet, op. cit., p. 49), а позднее уточнила критерии, согласно которым «выбор, порядок, метод, определяющие подачу произведения в целом, несомненно, образуют творческий труд» (ibid).

Критерии ориганальиости, содержащиеся в законе 1957 года, менее строгое, и поэтому двойное условие в виде отбора и расположения текстов кажется теоретикам противозаконным (H. Desbois, op. cit., § 30). Они считают, что индивидуальность проявляется уже при одном лишь выборе материала: отбор сам по себе является критерием оригинальности.

Составное произведение — это произведение, включающее другие произведения или их части, обычно без личного участия авторов этих произведений. Составные произведения создаются объединением других произведений или частей из них в новое произведение, которое иногда называют сборником или компиляцией.

антология — сборник литературных произведений или отрывков из них, собранных с определенной целью. •

справочник — подборка классифицированных призна ков, сведений и данных, например, физических и хими ческих свойств веществ, телефонов, адресов и т.д. •

хрестоматия — сборник частей различных произведе ний, предназначенный обычно для образовательных целей. •

энциклопедия — сборник коротких статей, написанных несколькими авторами, в которых приводятся сведе ния по ряду тем общего характера либо по одной специальной отрасли знаний.

Понятие составного произведения гораздо шире, чем обычно понимаемое. Составные произведения можно считать наиболее общим видом про из ведений,-поскольку к ним относятся по существу аудиовизуальные и мультимедийные произведения, музыкально-драматические и сценические произведения, информационные хранилища и базы данных и т.д. Другими словами, составные, комплексные или композитные произведения являются самым распространенным видом произведений науки, литературы и искусства.

В отношении составных произведений необходимо особо отметить несколько правовых норм. Некоторые из них очевидны, другие же требуют пояснения. В начале рассмотрим два необходимых и достаточных условия, при выполнении которых лицо, создавшее составное произведение, может

Возникновение авторского права

рассматриваться его автором и которому может принадлежать авторское право на составное произведение.

1. Автору сборника и других составных произведений (со ставителю) принадлежит авторское право на осуще ствленные им подбор и расположение материалов, представляющие результат творческого труда (составите льство).

В соответствии с этим условием авторское право может распространяться на составное произведение только в том случае, если подбор и расположение материалов в составном произведении представляют результат творческого труда составителя — автора сборника. Пожалуй, из всех признаков творческого труда авторов произведений науки, литературы и искусства творческий характер труда составителя наименее очевиден, поскольку почти всегда любой подбор и любое расположение материалов могут считаться творческими из-за невозможности доказать обратное. Существует объективная презумпция творческого труда составителя, хотя она явно не формулируется в Законе. Даже в случае хрестоматийного составления телефонного справочника трудно доказать отсутствие творческого труда составителя. Поэтому в большинстве случаев необходимо признать творческий характер труда автора составного произведения.

2. Составитель пользуется авторским правом при усло вии соблюдения им прав авторов каждого из произведе ний, включенных в составное произведение.

В соответствии с этим условием авторское право может распространяться на составное произведение только в том случае, если составитель обладает разрешениями авторов или иных правообладателей всех произведений или частей из них, включаемых в составное произведение. Если же составитель не имеет разрешений от правообладателей на включение произведений или их частей в составное произведение, то он признается не автором составного произведения, а нарушителем авторского права, что влечет ответственность, предусмотренную законодательством.

3. Авторы произведений, включенных в составное произ ведение, вправе использовать свои произведения незави симо от составного произведения, если иное не предусмотрено авторским договором.

Положение относится к делимым составным произведениям и предоставляет авторам произведений, включенных в составное произведение, право использовать их независимо и отдельно от составного произведения. Это относится к случаю, когда в составном произведении используются произведения, которые еще не были обнародованы, в противном случае право независимого использования включенного произведения уже существует у автора.

Если же в составное произведение включаются еще не обнародованные произведения, то право на независимое использование включаемого произведения может быть одним из условий договора, который составитель сборника заключает с автором каждого из включаемых произведений. При отсутствии такого письменного договора авторы включаемых произведений оставляют за собой право на независимое использование включаемых произведений по закону.

Особое положение возникает при включении в составное произведение служебных произведений. В соответствии с обычными нормами имущественные права на служебное произведение принадлежат нанимателю. Поэтому в случае составного произведения, создаваемого из служебных произведений лицом,уполномоченным на то нанимателем (работодателем), ни о каком независимом использовании включенных служебных произведений не может быть речи без разрешения, нанимателя (работодателя).

4. Авторское право составителя не препятствует дру гим лицам осуществлять самостоятельный подбор и расположение тех же материалов для создания своих составных произведений.

Существование авторского права у составителя не может препятствовать другим лицам осуществлять самостоятельный подбор и расположение тех же объектов для создания других составных произведений при условии творческого характера составительства и наличия разрешений

Возникновение авторского права 151

правообладателей на включение в сборник их произведений или частей из них.

При создании сборника из уже обнародованных произведений данная норма очевидна. Однако при создании сборников, которые содержат необнародованные произведения, данная норма оказывается во многом формальной, поскольку весьма редко автор имеет возможность включить свое произведение в несколько сборников из-за условий ранее заключенных договоров или из-за служебного характера произведения.

5. Лицу, выпускающему в свет энциклопедии, энциклопедические словари, периодические и продолжающиеся сборники научных трудов, газеты, журналы и другие периодические издания, принадлежат исключительные права на использование таких изданий в целом.

Принадлежность исключительных имущественных прав на издание означает, что это лицо вправе при любом использовании таких изданий указывать свое наименование или требовать такого указания. При этом авторы произведений, включенных в такие издания, сохраняют исключительные права на использование своих произведений независимо от издания в целом, если иное не предусмотрено авторским договором. Другими словами, при отсутствии договора с издателем или соответствующего пункта в договоре автор сохраняет свои исключительные права на использование произведения, включенного в периодическое издание. Несомненно, речь может идти только о неслужебных произведениях. Если же в периодическое издание включены служебные произведения, то имущественные права принадлежат нанимателю автора, например издателю. Однако автор служебного произведения, включенного в периодическое издание, имеет право на авторское вознаграждение (помимо заработной платы) за использование его произведения в таком составном периодическом издании даже при отсутствии иных условий в договоре с издателем или при отсутствии договора.

Данная норма в отношении особого вида составных произведений — периодических изданий — это единственное

упоминание в законодательстве об авторском праве имущественных прав издателей.

Несмотря на то что имущественное авторское право появилось впервые благодаря деятельности издателей, однако все права последних реализуются по договорам об издании произведений, которые авторы заключают с издателями. В отличие от производителей аудиовизуальных произведений, производителей фонограмм, организаций вещания права издателей в современных законах об авторском праве и смежных правах обычно не регламентируются.

Существуют тенденции о необходимости признания и наделения имущественными правами издателей произведений по закону, и эти тенденции имеют логику. Все, конечно, понимают, что производители кинематографических произведений сумели добиться для себя прав, которых не имеют производители иных видов произведений.

Однако производители иных видов произведений должны быть наделены по закону аналогичными правами, несмотря на то, что имущественные права на обнародуемые произведения они получают по договорам с авторами.

Наделение издателей имущественными правами по закону представляется актуальным и важным. Дело в том, что договор автора с издательством может не содержать каких-либо указаний о передаче имущественных прав издателю, т.е. издатель может опубликовать произведение автора, но не получить каких-либо имущественных прав, если в договоре на издание произведения это не было предусмотрено. Другими словами,-издатель иногда не может, например, использовать свое наименование как правообладателя на свое издание. Если бы Закон наделял издателя такими правами, то он имел бы такое право вне зависимости от положений договора с автором. Конечно, юридически грамотный издатель предусмотрит в договоре с автором необходимые для него положения, однако для развития издательского дела в интересах общества должен существовать баланс интересов издателей и авторов. Данная статья Закона — первая попытка установить такой баланс интересов издателей и авторов для одного из важных видов составных произведений — периодических изданий.

Возникновение авторского права 153

Наделение издателей периодических изданий, а также энциклопедий и энциклопедических словарей имущественными правами означает, что издатель имеет право использовать знак охраны авторского права для оповещения о своих исключительных имущественных правах. Издатель вправе указывать свое наименование на каждом экземпляре издания, и при любом использовании такого издания другими лицами они обязаны указывать наименование издателя. Сам же издатель имеет право требовать указания своего наименования при любом использовании его издания. Такая норма имеет значение в случае, когда можно использовать составное произведение без разрешения правообладателя.

6. Составные произведения охраняются авторским правом независимо от того, являются ли объектами авторского права произведения, которые они включают.

Автор составного произведения может использовать любой неохраняемый объект без согласия и разрешения лица или лиц, которые являются создателями таких объектов. С другой стороны, распространение охраны на составные произведения, в которые включены неохраняемые объекты, не означает распространения охраны на эти неохраняемые объекты. Этот же принцип нераспространения охраны на неохраняемые объекты используется ив отношении баз данных.

Как и в случае производных произведений, не должны нарушаться права авторов неохраняемых произведений на защиту их репутации при создании сборников. Причем из-за вечного характера права на репутацию использование произведения, срок действия имущественных прав на которое истек, может осуществляться только в таких пределах, которые не наносят ущерба репутации автора. Если же использование неохраняемого произведения наносит ущерб репутации автора, то такое использование запрещено, поскольку нарушено законодательство об авторском праве, и лицо, нарушившее право на защиту репутации автора, несет ответственность перед законом. Это справедливо в любом случае, даже если у автора не осталось наследников, в

таком случае «защиту указанных прав осуществляет специально уполномоченный орган Российской Федерации»1 (ст. 29) или «специально уполномоченный на то государственный орган Республики Беларусь»2 (п. 1 ст. 24).

Аналогичные нормы существуют и в других странах СНГ. Таким образом, государство гарантирует охрану личных имущественных прав умерших авторов даже при отсутствии наследников. В отличие от производных произведений, в которых нарушение права на защиту .репутации происходит очень часто, в составных произведениях гораздо сложнее увидеть нарушение права на защиту репутации авторов, поскольку включаемые произведения или их части не перерабатываются, а лишь особым образом размещаются относительно друг друга. Следовательно, нарушение права на защиту репутации можно усмотреть в размещении тех или иных отрывков из произведений, что во многом является субъективным и потому трудно доказуемым.

В случае использования охраняемых объектов интеллектуальной собственности составитель обязан получить разрешение автора или другого правообладателя каждого используемого произведения, если срок действия имущественных прав на эти произведения не истек, т.е. если они не являются общественным достоянием. Если же разрешения правообладателей на произведения, не перешедшие в общественное достояние, отсутствуют, то авторское право на составное произведение не возникает, а лицо, использовавшее без разрешения другие произведения, признается не автором составного произведения, а нарушителем авторского права, что влечет ответственность, предусмотренную за конодател ьством.

7. Подобно производным произведениям существует различие между созданием сборника и его обнародованием. Закон не может запретить создание сборника для личных

целей. Допускается составление сборника для личных целей

1 Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1993. № 32. Ст. 1242.

2 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998. № 31-32. Ст. 472.

Возникновение авторского права

без разрешения правообладателей включаемых произведений, поскольку это никак не нарушает имущественные права и материальные интересы правообладателей оригинальных произведений.

Однако правовое положение изменяется, если сборник обнародуется. Здесь закон не просто становится на защиту материальных интересов правообладателей оригинальных произведений, но и позволяет обеспечить действительную защиту их прав.

Создавая творческим трудом какой-либо объект интеллектуальной собственности, автору необходимо задуматься о защите прав на свое творчество. Но бывают случаи, когда один объект состоит из нескольких частей, созданных разными авторами. Кому же тогда принадлежат исключительные права?

Существует несколько разновидностей произведений, включающих в себя несколько элементов: . Давайте рассмотрим каждый вид отдельно.

Так называют произведения, которые были созданы человеком из произведений, созданных другими людьми. Например, сборник статей. В таком случае у каждой статьи есть свой автор. Составитель только . Составителю принадлежат авторские права именно на подбор и расположение материалов в сборнике. К примеру, если составитель является автором энциклопедии, ему принадлежит исключительное право на расположение энциклопедических статей.

Также к составным произведениям согласно закону относятся: антологии, базы данных, интернет-сайты, атласы и другие подобные произведения.

Чтобы у составителя возникли авторские права на подбор и расположение произведений, публикуемых в сборнике, он должен законно их использовать. То есть, все материалы должны входить в состав сборника т.

Автор произведения, входящего в сборник, вправе в дальнейшем использовать свое произведение самостоятельно, если договором не предусмотрено иное. То есть, в договоре между составителем сборника и автором статьи может быть прописан пункт, который запрещает автору статьи использовать ее где-либо.

К таким объектам относятся кинофильмы или другие аудиовизуальные произведения, театральные постановки, мультимедийные продукты. В отличие от составных произведений, из сложного объекта , поскольку весь смысл данного произведения в том, что его элементы дополняют друг друга.

Исключительные права на сложное произведение включают в себя:

– права актеров на исполнение произведения;

– права режиссера на постановку;

– права композитора на музыкальное сопровождение;

– право на оригинальный творческий монтаж;

– права организатора (компании, которая производит фильм, или театра, который ставит пьесу): включают в себя право использования на все объекты, созданные для сложного произведения.

Давайте подробнее рассмотрим права организатора.

У организатора возникают права на использование сложного объекта и всех его составляющих на основании договора об отчуждении исключительного права или лицензионного договора. Данные соглашения заключаются с лицами, которым изначально принадлежали права на объекты, входящие в состав сложного произведения. То есть с режиссерами, актерами, композиторами и т.д. По общему правилу исключительных прав, если иное не предусмотрено контрактом.

Но в контракте может быть прописано, что передача прав осуществляется по лицензионному договору. В таком случае лицензионный договор , если в договоре не прописано иное.

При этом важно, что условия договора, ограничивающие использование объекта, входящего в состав сложного произведения, будут признаны недействительными. Например, актер не может разрешить использование своего исполнения роли при прокате фильма в кинотеатрах и запретить его использование при выпуске фильма на DVD. Поскольку по факту подобные условия ограничивают использование объекта в составе сложного произведения.

Один из самых часто используемых видов сложных произведений – аудиовизуальные произведения.

Аудиовизуальное произведение – это видеоролик, серия связанных изображений со звуком или без него, который предназначен для восприятия с помощью технических устройств. Это могут быть фильмы, музыкальные клипы и другие видеозаписи.

Важно отметить, что для аудиовизуальных произведений предусмотрено, какие лица имеют права не только на часть произведения, которую они создали, но и на весь сложный объект в целом. Авторами аудиовизуального произведения являются : режиссер-постановщик, автор сценария, композитор, если музыкальные произведения были созданы специально для данного аудиовизуального произведения. Также права на аудиовизуальное произведение , то есть у организатора создания произведения. Данному лицу исключительное право на аудиовизуальное произведение принадлежит автоматически, если иное не следует из договоров, которые были заключены с тремя авторами, перечисленными выше.

1. Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.

2. Составителю сборника и автору иного составного произведения (антологии, энциклопедии, базы данных, интернет-сайта, атласа или другого подобного произведения) принадлежат авторские права на осуществленные ими подбор или расположение материалов (составительство).

Базой данных является представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов (статей, расчетов, нормативных актов, судебных решений и иных подобных материалов), систематизированных таким образом, чтобы эти материалы могли быть найдены и обработаны с помощью электронной вычислительной машины (ЭВМ).

3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.

4. Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.

5. Автор произведения, помещенного в сборнике или ином составном произведении, вправе использовать свое произведение независимо от составного произведения, если иное не предусмотрено договором с создателем составного произведения.

6. Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.

7. Издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий принадлежит право использования таких изданий. Издатель вправе при любом использовании такого издания указывать свое наименование или требовать его указания.

Авторы или иные обладатели исключительных прав на произведения, включенные в такие издания, сохраняют эти права независимо от права издателя или других лиц на использование таких изданий в целом, за исключением случаев, когда эти исключительные права были переданы издателю или другим лицам либо перешли к издателю или другим лицам по иным основаниям, предусмотренным законом.

Комментарий к статье 1260 Гражданского Кодекса РФ

Как уже отмечалось, все авторские права на производное произведение принадлежат создавшему его автору - переводчику, аранжировщику и т.д.

В то же время любое производное произведение является результатом переработки оригинального произведения. А в соответствии с подп. 9 п. 2 ст. 1270 ГК право на перевод и другую переработку произведения входит в исключительное право на произведение. Поэтому для создания производного произведения всегда необходимо согласие автора или иного правообладателя на осуществление переработки оригинального произведения, за исключением, естественно, случая переработки оригинального произведения самим автором или иным правообладателем - физическим лицом.

Однако в этом случае нельзя говорить об ущемлении свободы творчества в части создания производных произведений кем-то другим, не автором (правообладателем) оригинального произведения.

Данное положение увязано с п. 3 комментируемой статьи, которым предусмотрено, что автор производного произведения осуществляет свои права при условии соблюдения прав авторов оригинального произведения. При этом обусловленность прав на производное произведение не означает зависимости охраны такого произведения от охраны оригинального произведения. Напротив, авторские права переводчика или иного автора производного произведения охраняются независимо от охраны прав авторов оригинальных произведений (п. 4 рассматриваемой статьи). Например, истечение срока действия исключительного права на оригинальное произведение не может автоматически прекратить срок действия на производное произведение.

Кроме того, следует учесть, что создание производного произведения может затрагивать не только имущественные интересы автора. Как отмечал М.В. Гордон, важным для защиты прав автора при переводе является охрана его личных прав. "Случается, что при переводе произведения переводчик передает мысли автора неправильно, искажает отдельные положения оригинала" .

--------------------------------
Советское авторское право. М.: Госюриздат, 1955. С. 97.

Принцип свободы творчества применительно к производным произведениям выражается еще и в том, что создание производного произведения не зависит от права на другое такое же производное произведение, возникшее ранее (п. 6 комментируемой статьи). То есть, будучи обусловленным охраной прав на оригинальное произведение, лицо, намеревающееся осуществить переработку такого произведения, не связано необходимостью получения разрешения или выполнения каких-либо иных действий в отношении автора такой же переработки, которая уже получила правовую охрану.

Все производные произведения можно условно разделить на те, которые изменяют характер оригинального произведения (например, экранизация), и те, при создании которых характер произведения не изменяется. Например, при аранжировке или оркестровке появляется возможность исполнения музыкальных произведений на других (не тех, для которых создавалось оригинальное произведение) музыкальных инструментах или даже для исполнения целым оркестром.

Особо необходимо отметить перевод, при котором изменяется только язык. Прежде всего, перевод, как и любое произведение, является результатом творческой деятельности. Поэтому т.н. "подстрочные переводы" не могут рассматриваться как произведения, поскольку являются результатом чисто технического труда.

Как справедливо отмечалось в литературе, для перевода характерна его связь с оригинальным произведением. В тех случаях, когда оригинал является лишь стимулом, вдохновляющим автора к созданию самостоятельного произведения на другом языке, говорить о переводе не приходится; это самостоятельные, оригинальные произведения .

--------------------------------
Серебровский В.И. Вопросы советского авторского права. М.: Издательство АН СССР, 1956. С. 48.

Помимо переводов и других производных произведений, ст. 1260 предусматривает положения о составительстве и охране прав авторов составных произведений.

Объединение в одной статье положений о производных и составных произведениях (в Законе об авторском праве это были разные статьи - 11 и 12) связано с единством многих правил регулирования охраны прав на такие произведения. Это, в частности, подтверждается содержанием п. п. 3, 4, 6 ст. 1260.

В отличие от производного произведения составное произведение не является переработкой оригинального произведения. Составительство представляет собой деятельность по подбору и расположению материалов, в том числе и объектов авторского права (литературных и научных статей, планов, произведений живописи и пр.).

При составительстве не происходит возникновения никакого нового оригинального произведения. Смысл выделения составного произведения состоит только в том, что сами подбор и расположение материалов могут носить творческий характер. И именно эти факторы лежат в основе авторских прав на составное произведение. В то же время их вполне достаточно для признания сборника (атласа, энциклопедии) самостоятельным произведением, права на которое охраняются независимо от охраны прав авторов оригинальных произведений (п. 4 рассматриваемой статьи).

Очевидно, что включение в составное произведение требует согласия автора или иного правообладателя оригинального произведения.

Более того, само включение произведения в сборник или иное составное произведение по общему правилу юридически не связывает автора. Как указано в п. 5 комментируемой статьи, автор оригинального произведения вправе использовать его независимо от составного произведения, если иное не предусмотрено договором с создателем составного произведения.

Выпуск составных произведений и дальнейшее их использование ставит вопрос о границах такого использования в связи с включением в составное произведение иных объектов авторского права. Особенную остроту приобретает вопрос применительно к периодическим печатным изданиям (газетам, журналам, альманахам и т.д.). Возможность различного использования таких изданий (воспроизведение, распространение, доведение до всеобщего сведения) предопределяет необходимость определения порядка использования составного произведения и учета прав авторов оригинальных произведений.

Поэтому в п. 7 комментируемой статьи "разведены" использование составного произведения и использование произведений, вошедших в него. Издателю периодических изданий, а равно издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов принадлежит право использования такого составного произведения в целом.

Обладатель же исключительного права на произведение, включенное в составное произведение, сохраняет право на использование своего произведения отдельно и независимо от прав издателя, если он только не передал исключительное право последнему или иному лицу.

Автор статьи

Куприянов Денис Юрьевич

Куприянов Денис Юрьевич

Юрист частного права

Страница автора

Читайте также: